Saya mengambil jalan pintas ke pintu utama. Jalan pintas ini perlu merentas kebun zaiton yang sedang mekar subur. Biasanya jalan ini boleh menjimatkan masa hampir 10 minit juga dari jalan biasa. Kurangnya jalan ini hanya harungan debu dan juga selut bekas siraman air pokok saja. Kasud dan seluar akan kotor sedikit. Saya hanya mahu pulang cepat.
Antara kebijakan Presiden
Universiti al Bayt ketika itu ayahanda kami Dr Adnan al Bakhit ialah rancangan
menukar tanah lapang Universiti menjadi ladang ladang zaitun nan luas. Ianya di
jaga oleh Pakcik dan makcik badwi yang mahir dengan lenggok pokok zaitun. Universiti
akan dapat hasil dan pada masa yang sama memeberi peluang kerja kepada
masyarakat tempatan,
Sedang saya ralit
menyelit dalam celahan pohon zaitun paras dada ketika itu tiba-tiba tersegar
alunan nyanyian lagi yang sedang panas ketika itu. Mesti ada sesiapa yang mamainkan
radio di tengah ladang zaitun ini. Saya berhenti melangkah dan mencari dari
mana datangnya alunan suara Najwa Karam yang sedang mendendangkan lirik.. “Khayarouni
ibn al am khayarouni ibn al khal..”
Saya terlihat
kelibat 3 orang makcik badwi yang sedang duduk berehat di satu sudut sambil mendengar radio. Mereka
sedang berehat selepas bekerja menyantuni pokok zaiton rupanya sambil berhibur
dengan mendengar radio.
Saya menegur mereka
dan saling bertanya khabar sebagaimana biasa permulaan sembang dengan Arab. Rumit
juga untuk memahami seluruh perbualan. Lahjatnya pekat yakmat. Saya layan saja
seolah memahami semuanya.
Saya bertanyakan makna
bait bait lagu Najwa Karam sedang berkumandang
di radio. Salah seorang makcik tadi yang saya lihat paling muda antara mereka
amat teruja dan mula berdiri sambil menyanyi lagu tadi seiring dengan radio
tadi.. Ah.. dia sudah naik syeikh…
خيروني ابن العم، خيروني ابن الخال
Khayyarūnī ibn
al-‘amm, khayyarūnī ibn al-khāl
قلت لهم يا هلي، أنا براسي موال
Qultu lahum ya
ahli, ana birāsī mawwāl
ابن عمي وما يهنا لي، ابن خالي وما هو بالي
Ibn ‘ammī wa mā
yihna lī, ibn khālī wa mā huwa bālī
Dia amat menghayati lagu itu sambil tangan
digerakkan ke muka saya. Saya hanya tersenyum.
Bila saja selesai lagu tadi di radio saya memujinya.
“Wah.. pandai ammah nyanyikan lagu tadi.. saya
tak dapat beza antara suara Najwa dan suara Ammah. Lagu tadi cerita pasal apa? ”
Saya membahasakan dirinya Ammah (Makcik). Apa
lagi bersemangat lah dia .. dia mula bercerita lagu tadi mengisahkan tentang
dilema gadis-gadis yang dipaksa kawin oleh keluarga walaupun ada pilihan
sendiri. Memang sudah menjadi budaya Arab
Jordan dan juga seluruh negara Arab.
Budaya Arab Jordan setahu saya amat taksub dengan kabilah
sendiri. Perkahwinan biasanya diatur sesama kabilah agar kabilah menjadi lebih
besar. Perkahwinan merentas kabilah hanya mengecilkan saiz kabilah jika anak
perempuan berkahwin dengan kabilah lain. Jadi budaya kawin dengan keluarga
terdekat tidak asing di Jordan. Ramai yang kahwin sesama sepupu sepapat saja.
Anak perempuan tidak bebas memilih jodohnya sendiri. Mereka
hanya pasrah pada aturan keluarga sahaja. Melawan aturan keluarga boleh
dianggap derhaka kepada keluarga. Jika mereka engkar dan lari bersama lelaki kekasih
boleh mencetuskan kes bunuh atas alasan menjadi aib keluarga. Ini selalu
berlaku.
Berikut adalah lirik penuh lagu “Khayyarouni” (خيروني) nyanyian Najwa Karam
أنا مقدر أكابر على
حالي
Ana ma qidirt akabir ‘ala hali
Aku tak mampu berpura-pura dengan diriku sendiri,
وأقول لك يا ابن
العم إنت حلالي
Wa aqullak ya ibn al-‘amm, enta halalī
Dan berkata kepadamu, wahai sepupu sebelah ayah, bahawa
engkau adalah jodohku.
مقدر أكن لك جسد من
غير روح
Ma qidirt akun lak jasad min ghayr ruh
Aku tak mampu menjadi jasad tanpa roh untukmu,
روحي روحي معلقة
بولد فيها الغالي
Ruhī ruhī mu‘allaqa biwalad fīha al-ghālī
Rohku telah terikat pada seorang lelaki yang amat aku
cintai.
خيروني ابن العم،
خيروني ابن الخال
Khayyarūnī ibn al-‘amm, khayyarūnī ibn al-khāl
Mereka menyuruh aku memilih – sepupu sebelah ayah atau
sepupu sebelah ibu.
قلت لهم يا هلي،
أنا براسي موال
Qultu lahum ya ahli, ana birāsī mawwāl
Aku kata kepada keluargaku, “di kepalaku sudah ada irama
cinta sendiri.”
ابن عمي وما يهنا
لي، ابن خالي وما هو بالي
Ibn ‘ammī wa mā yihna lī, ibn khālī wa mā huwa bālī
Sepupu sebelah ayah tak memberi ketenangan padaku, sepupu
sebelah ibu tak ada dalam fikiranku.
ما أريد غير شويقي،
شويقي والقلب هو الميال
Mā urīd ghayr shwayqī, shwayqī wa al-qalb huwa al-mayyāl
Aku tak mahu selain kekasih hatiku – dialah yang hatiku
cenderung kepadanya.
يا هلي يا أغلى
الناس، طلبكم على العين والراس
Yā ahli yā aghlā al-nās, talabkum ‘ala al-‘ayn wa al-rās
Wahai keluargaku yang paling aku kasihi, permintaanmu aku
junjung tinggi.
لكن إنتوا ما ترضون
أجرد قلبي من الإحساس
Lākin entu mā tardaūn ajarrid qalbī min al-ihsās
Tapi kalian tak rela kalau aku buang perasaan dari hatiku.
يا هلي ليش الملام،
ليش نزيد بالكلام
Yā ahli, līsh al-malām, līsh nzīd bil-kalām
Wahai keluarga, kenapa menyalahkan? Kenapa menambah
kata-kata?
الله العالم
بالقلوب، والهَوى ما هو حرام
Allāh al-‘ālim bil-qulūb, wa al-hawā mā huwa harām
Allah yang Maha Mengetahui isi hati – dan cinta itu bukanlah
sesuatu yang haram.
Lagu ini meluahkan isi hati seorang wanita yang berdepan
dengan pilihan jodoh yang ditetapkan keluarga (anak saudara sebelah ayah dan
ibu), tetapi hatinya sudah dimiliki oleh orang lain. Dia menghormati
keluarganya, tetapi tetap teguh dengan prinsip cinta yang ikhlas dan benar dari
hati.
Lagu ini menjadi nyanyian dan siulan gadis-gadis Arab.
Pernah sekali ketika saya dalam bas dalam perjalanan ke Amman ,saya melihat seorang gadis menangis ketika lagi ini dimainkan
dalam bas tersebut.
“Ammah pun kawin sepupu jugakah?” Saya menebak.
Dia tersenyum simpul memandang saya.
“Naam.. Ibn al Khal… Bass. Ana Radhiah..”
(Ya.. sepupu sebelah ibu.. Tapi.. Saya redha)
Saya tergelak kecil tak dapat ditahan.. tetapi saya
menunjukkan isyarat jari bagus kepadanya.. dan disambut dengan isyarat yang
sama. Saya minta izin untuk pulang.
Terlintas di fikiran saya. Adakah ‘Dana’ juga dilanda dilema
sebegini. Walaupun saya bukanlah ahli keluarga sendiri, mungkin dia sudah ada
buah hatinya sendiri. Maklumlah saya tidaklah sekacak lelaki Arab.
No comments:
Post a Comment